목록LifeStyle (19)
Latino's Blue Note
이쯤에서 문법 이야기를 안 하고 넘어갈 수가 없군요. 단지 몇 마디 말하고 끝날 것이 아닌 이상 문법을 알아야 하는 것은 당연합니다. 초고속자동언어습득장치를 가진 아이들과 비교해서 어른들이 외국어를 배우는 데 더 유리한 점이라고는, 먼저 글자를 배우고 읽는 것 부터 시작하기 때문에 극한 상황(외국어를 전혀 듣고 쓸 일이 없는 한국에서 공부를 하는 상황-_-;)에서 책을 통해 많은 것을 단기간에 습득할 수 있다는 것. 그리고 문법을 논리적으로 이해하고 응용하는 능력이 더 뛰어나다는 것. 이 두가지를 꼽을 수 있겠습니다. 따라서 모든 문법을 달달 외우고 시작하는 것이 아닐지라도, 문장을 응용하는데 필요한 기본적인 문법을 배우고 가는것이 외국어 습득을 더 쉽게하는 지름길이죠. 여기서 말하고자 하는것은 스페인어..
스페인이든 중남미든 스페인어권 국가를 여행한다고 해도 스페인어를 말할 줄 아는 여행자는 그중 절반의 절반도 채 안 될 것입니다. 대부분은 영어를 믿고, 그 나머지는 가이드북을 믿고 가겠죠. 솔직히 여행 자체를 즐기는데 있어서 스페인어가 큰 비중을 차지하는 것은 아닙니다. 가끔 작은 동네나 시장에서 꿀먹은 벙어리가 돼버리는 불편함이 있기는 하지만 영어만 가지고도 여행하는데 큰 불편은 없어 보입니다. 하지만 그럼에도 불구하고, 간단한 인사정도라도 스페인어로 하고 들어간다면, 좋은 첫 인상을 심어 줄 수 있을 뿐 아니라 한방에 친근감을 급상승 시킬 수 있을 것입니다. But, 우리나라에서 하시던 것처럼 보자마자 "너 몇살이야?" 뭐 이런거 물어보시는건 완전 자제해 주세요. 영어와 비슷하기 때문에 개념자체는 그..
스페인어를 배우며 여행을 하면서 느낀점은 외국어를 한다는 것은 단지 그들의 대화를 알아 들을 수 있고 여행을 좀 더 수월하게 할 수 있는 그런 수준의 것이 아니었습니다. 그들의 문화와 영혼을 이해하게 도와주고, 그 사람들의 생각을 피부로 접할 수 있는 기회를 만들어 주었습니다. 간혹 외국어 한 마디 제대로 못하고도 믿음직한 가이드북과 바디랭귀지, 그리고 국제 공통어인 웃음만으로 세계일주를 성공적으로 마친 사람들의 이야기를 들을 수 있습니다. 하지만 여행 준비 단계에서 가이드북을 완전히 숙지하고 그 나라의 문화나 역사, 지리 정보를 담은 책을 많이 읽는 것 만으로 이런 것이 가능할까요?? 제 생각엔 No. 입니다. 저 역시 처음에 스페인어를 모른 상태에서 꾸스꼬 한복판에 뚝 떨어졌을때는, 매일같이 뉴욕으로..