여러 종류의 불규칙 동사 정리 해 놓은 것

굵은 글씨는 불규칙 변화 부분,
얇은 글씨는 규칙 변화 부분

순서는 1st person singular, 2nd person singular, 3rd person singular, 1st person plural, 3rd person plural
미안하지만 vosotros는 없음;; 왜냐?? 난 남미에서 배워서 배운적이 없으니깐 -_-;

(그리고 중간에 틀린게 몇개 있을수도 있습니다ㅋㅋ)

1.  abolir(defective verb) : IND abolimos(other forms not used); SUBJ (not used); INPER (only second person plural is used)

 

2.  abrir : PP abierto

 

3.  actuar : IND actúo, actúas, actúa, actuamos, actúan; SUBJ actúe, actúes, actúe, actuemos, actúen; IMPER actúa

 

4.  adquirir : IND adquiero, adquieres, adquiere, adquirimos, adquieren; SUBJ adquiera, adquieras, adquiera, adquiramos, adquieran; IMPER adquiere

 

5.  airar : IND aíro, aíras, aíra, airamos, aíran; SUBJ aíre, aíres, aíre, airemos, aíren; IMPER aíra

 

6.  andar : PRET anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvieron

 

7.  asir : IND asgo, ases, ase, asimos, asen; SUBJ asga, asgas, asga, asgamos, asgan

 

8.  aunar : IND aúno, aúnas, aúna, aunamos, aúnan; SUBJ aúne, aúnes, aúne, aunemos, aúnen; IMPER aúna

 

9.  avergonzar : IND avergüenzo, avergüenzas, avergüenza, avergonzamos, avergüenzan; SUBJ avergüence, avergüences, avergüence, avergoncemos, avergüencen; PRET avergoncé; IMPER avergüenza

 

10.averiguar : SUBJ averigüe, averigües, averigüe, averigüemos, averigüen; PRET averigüé, averiguaste, averiguó, averiguamos, averiguaron

 

11.bendecir : IND bendigo, bendices, bendice, bendecimos, bendicen; SUBJ bendiga, bendigas, bendiga, bendigamos, bendigan; PRET bendije, bendijiste, bendijo, bendijimos, bendijeron; IMPER bendice

 

12.caber : IND quepo, cabes, cabe, cabemos, caben; SUBJ quepa, quepas, quepa, quepamos, quepan; PRET cupe, cupiste, cupo, cupimos, cupieron; FUT cabré, cabrás, cabrá, cabremos, cabrán

 

13.caer : IND caigo, caes, cae, caemos, caen; SUBJ caiga, caigas, caiga, caigamos, caigan; PRET caí, caíste, cayó, caímos, cayeron; PRP cayendo; PP caído

 

14.cocer : IND cuezo, cueces, cuece, cocemos, cuecen; SUBJ cueza, cuezas, cueza, cozamos, cuezan; IMPER cuece

 

15.coger : IND cojo, coges, coge, cogemos, cogen; SUBJ coja, cojas, coja, cojamos, cojan

 

16.colgar : IND cuelgo, cuelgas, cuelga, colgamos, cuelgan; SUBJ cuelgue, cuelgues, cuelgue, colguemos, cuelguen; PRET colgué, colgaste, colgó, colgamos, colgaron; IMPER cuelga

 

17.concernir (defective verb; used only in the third person singular and plural of the present indicative, present subjunctive, and imperfect subjunctive) see 25 discernir

 

18.conocer : IND conozco, conoces, conoce, conocemos, conocen; SUBJ conozca, conozcas, conozca, conozcamos, conozcan

 

19.contar : IND cuento, cuentas, cuenta, contamos, cuentan; SUBJ cuente, cuentes, cuente, contemos, cuenten; IMPER cuenta

 

20.creer : PRET creí, creíste, creyó, creímos, creyeron; PRP creyendo; PP creído

 

21.cruzar : SUBJ cruce, cruces, cruce, crucemos, crucen; PRET crucé, cruzaste, cruzó, cruzamos, cruzaron

 

22.dar : IND doy, das, da, damos, dan; SUBJ , des, , demos, den; PRET di, diste, dio, dimos, dieron

 

23.decir : IND digo, dices, dice, decimos, dicen; SUBJ diga, digas, diga, digamos, digan; PRET dije, dijiste, dijo, dijimos, dijeron; FUT diré, dirás, dirá, diremos, dirán; IMPER di; PRP diciendo; PP dicho

 

24.delinquir : IND delinco, delinques, delinque, delinquimos, delinquen; SUBJ delinca, delincas, delinca, delincamos, delincan

 

25.discernir : IND discierno, disciernes, discierne, discernimos, discernen; SUBJ discierna, disciernas, discierna, discernamos, disciernan; IMPER discierne

 

26.distinguir : IND distingo, distingues, distingue, distinguimos, distinguen; SUBJ distinga, distingas, distinga, distingamos, distingan

 

27.dormir : IND duermo, duermes, duerme, dormimos, duermen; SUBJ duerma, duermas, duerma, durmamos, duerman; PRET dormí, dormiste, durmió, dormimos, durmieron; IMPER duerme; PRP durmiendo

 

28.elegir : IND elijo, eliges, elige, elegimos, eligen; SUBJ elija, elijas, elija, elijamos, elijan; PRET elegí, elegiste, eligió, elegimos, eligieron; IMPER elige; PRP eligiendo

 

29.empezar : IND empiezo, empiezas, empieza, empezamos, empiezan; SUBJ empiece, empieces, empiece, empecemos, empiecen; PRET empecé, empezaste, empezó, empezamos, empezaron; IMPER empieza

 

30.enraizar : IND enraízo, enraízas, enraíza, enraizamos, enraízan; SUBJ enraíce, enraíces, enraíce, enraicemos, enraícen; PRET enraicé, enraizaste, enraizó, enraizamos, enraizaron; IMPER enraíza

 

31.erguir : IND irgo or yergo, irgues or yergues, irgue or yergue, erguimos, irguen or yerguen; SUBJ irga or yerga, irgas or yergas, irga or yerga, irgamos, irgan or yergan; PRET erguí, erguiste, irguió, erguimos, irguieron; IMPER irgue or yergue; PRP irguiendo

 

32.errar : IND yerro, yerras, yerra, erramos, yerran; SUBJ yerre, yerres, yerre, erremos, yerren; IMPER yerra

 

33.escribit : PP escrito

 

34.estar : IND estoy, eatás, está, estamos, están; SUBJ esté, estés, esté, estemos, estén; PRET estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvieron; IMPER está

 

35.exgir : IND exijo, exiges, exige, exigimos, exigen; SUBJ exija, exijas, exija, exijamos, exijan

 

36.forzar : IND fuerzo, fuerzas, fuerza, forzamos, fuerzan; SUBJ fuerce, fuerces, fuerce, forcemos, fuercen; PRET forcé, forzaste, forzó, forzamos, forzaron; IMPER fuerza

 

37.freír : IND frío, fríes, frié, freímos, fríen; SUBJ fría, frías, fría, friamos, frían; PRET freí, freíste, frió, freímos, frieron; IMPER fríe, PRP friendo; PP frito

 

38.gruñir : PRET gruñí, gruñíste, gruñó, gruñimos, gruñeron; PRP gruñendo

 

39.haber : IND he, has, ha, hemos, han; SUBJ haya, hayas, haya, hayamos, hayan; PRET hube, hubiste, hubo, hubimos, hubieron; FUT habré, habrás, habrá, habremos, habrán; IMPER he

 

40.hacer : IND hago, haces, hace, hacemos, hacen; SUBJ haga, hagas, haga, hagamos, hagan; PRET hice, hiciste, hizo, hicimos, hicieron; FUT haré, harás, hará, haremos, harán; IMPER haz; PP hecho

 

41.huir : IND huyo, huyes, huye, huimos, huyen; SUBJ huya, huyas, huya, huyamos, huyan; PRET huí, huiste, huyó, huimos, huyeron; IMPER huye; PRP huyendo

 

42.imprimir : PP impreso

 

43.ir : IND voy, vas, va, vamos, van; SUBJ vaya, vayas, vaya, vayamos, vayan; PRET fui, fuiste, fue, fuimos, fueron; IMPF iba, ibas, iba, íbamos, iban; IMPER ve; PRP yendo; PP ido

 

44.jugar : IND juego, juegas, juega, jugamos, juegan; SUBJ juegue, juegues, juegue, juguemos, jueguen; PRET jugué, jugaste, jugó, jugamos, jugaron; IMPER juega

 

45.lucir : IND luzco, luces, luce, lucimos, lucen; SUBJ luzca, luzcas, luzca, luzcamos, luzcan

 

46.morir : IND muero, mueres, muere, morimos, mueren; SUBJ muera, mueras, muera, muramos, mueran; PRET morí, moriste, murió, morimos, murieron;  IMPER muere; PRP muriendo; PP muerto

 

47.mover : IND muevo, mueves, mueve, movemos, mueven; SUBJ mueva, muevas, mueva, movamos, muevan; IMPER mueve

 

48.nacer : IND nazco, naces, nace, nacemos, nacen; SUBJ nazca, nazcas, nazca, nazcamos, nazcan

 

49.negar : IND niego, niegas, niega, negamos, niegan; SUBJ niegue, niegues, niegue, neguemos, nieguen; PRET negué, negaste, negó, negamos, negaron; IMPER niega

 

50.oír : IND oigo, oyes, oye, oímos, oyen; SUBJ oiga, oigas, oiga, oigamos, oigan; PRET oí, oíste, oyó, oímos, oyeron; IMPER oye; PRP oyendo; PP oído

 

51.oler : IND huelo, hueles, huele, olemos, huelen; SUBJ huela, huelas, huela, olamos, huelan; IMPER huele

 

52.pagar : SUBJ pague, pagues, pague, paguemos, paguen; PRET pagué, pagaste, pagó, pagamos, pagaron

 

53.parecer : IND parezco, pareces, parece, parecemos, parecen; SUBJ parezca, parezcas, parezca, parezcamos, parezcan

 

54.pedir : IND pido, pides, pide, pedimos, piden; SUBJ pida, pidas, pida, pidamos, pidan; PRET pedí, pediste, pidió, pedimos, pidieron; IMPER pide; PRP pidiendo

 

55.pensar : IND pienso, piensas, piensa, pensamos, piensan; SUBJ piense, pienses, piense, pensemos, piensen; IMPER piensa

 

.....part 2에서 계속

  1. Sanchez 2009.05.15 18:27 신고

    하긴.. 스페인어 문법책에서 본 것 같아요.. 남미에선 2인칭 복수형을 잘 안 쓴다고 하더라구요.. 지역마다 스페인어의 쓰임새가 확연히 다르다는 걸 알게 되었습니다.

  2. victoria 2009.11.26 17:55 신고

    por que sino ~~~~~part2

  3. lucia 2009.12.27 23:47 신고

    2탄은 언제~^^

  4. joven 2010.10.27 22:10 신고

    스페인어 잘하시나 보네요.. 부럽습니다

스페인어 규칙동사 변화표 정리 해 놓은 것.
-AR (hablar)
-ER (comer)
-IR (vivir)

규칙동사는 이거 하나면 끝

Tense

-AR (hablar)

-ER (comer)

-IR (vivir)

PRESENT

INDICATIVE

hablo

hablas

habla

hablamos

hablan

como

comes

come

comemos

comen

vivo

vives

vive

vivimos

viven

PRESENT

SUBJUNCTIVE

hable

hables

hable

hablemos

hablen

coma

comas

coma

comamos

coman

viva

vivas

viva

vivamos

vivan

PRETERIT

INDICATIVE

hablé

hablaste

habló

hablamos

hablaron

comí

comiste

com

comimos

comieron

viví

viviste

viv

vivimos

vivieron

IMPERFECT

INDICATIVE

hablaba

hablabas

hablaba

hablábamos

hablaban

comía

comías

comía

comíamos

comían

vivía

vivías

vivía

vivíamos

vivían

IMPERFECT

SUBJUNCTIVE

hablara

hablaras

hablara

habláramos

hablaran

(or)

hablase

hablases

hablase

hablásemos

hablasen

comiera

comieras

comiera

comiéramos

comieran

(or)

comiese

comieses

comiese

comiésemos

comiesen

viviera

vivieras

viviera

viviéramos

vivieran

(or)

viviese

vivieses

viviese

viviésemos

viviesen

FUTURE

INDICATIVE

hablaré

hablarás

hablará

hablaremos

hablarán

comeré

comerás

comerá

comeremos

comerán

viviré

vivirás

vivirá

viviremos

vivirán

FUTURE

SUBJUNTIVE

hablare

hablares

hablare

habláremos

hablaren

comiere

comieres

comiere

comiéremos

comieren

viviere

vivieres

viviere

viviéremos

vivieren

CONDITIONAL

hablaría

hablarías

hablaría

hablaríamos

hablarían

comería

comerías

comería

comeríamos

comerían

viviría

vivirías

viviría

viviríamos

vivirían

IMPERATIVE

-

habla

hable

hablemos

hablen

-

come

coma

comamos

coman

-

vive

viva

vivamos

vivan

PRESENT PARTICIPLE

(GERUND)

hablando

comiendo

viviendo

PAST PARTICIPLE

hablado

comido

vivido

 

  1. 이윤재 2011.10.25 02:09 신고

    와 감사합니다 잘 정리 되어있네요

 이쯤에서 문법 이야기를 안 하고 넘어갈 수가 없군요.
 단지 몇 마디 말하고 끝날 것이 아닌 이상 문법을 알아야 하는 것은 당연합니다.
 초고속자동언어습득장치를 가진 아이들과 비교해서 어른들이 외국어를 배우는 데 더 유리한 점이라고는, 먼저 글자를 배우고 읽는 것 부터 시작하기 때문에 극한 상황(외국어를 전혀 듣고 쓸 일이 없는 한국에서 공부를 하는 상황-_-;)에서 책을 통해 많은 것을 단기간에 습득할 수 있다는 것. 그리고 문법을 논리적으로 이해하고 응용하는 능력이 더 뛰어나다는 것. 이 두가지를 꼽을 수 있겠습니다.
 따라서 모든 문법을 달달 외우고 시작하는 것이 아닐지라도, 문장을 응용하는데 필요한 기본적인 문법을 배우고 가는것이 외국어 습득을 더 쉽게하는 지름길이죠.

여기서 말하고자 하는것은 스페인어 문법 중에서 가장 중요하지만 가장 짜증나는 것 중의 하나인
"성별"
입니다.

모든 스페인어의 명사는 성별이 있습니다. 중성이 없다는 게 그나마 다행이라고 할까요?
독일어나 프랑스어를 접해보신분은 쉽게 배우시겠지만 그렇지 않은분에겐 아주 귀찮은 부분입니다.

명사를 설명하기 전 간단히 관사를 알아보자면
정관사와 부정관사가 있으며 관사 역시 성별과 단수형 복수형이 존재합니다.

- 정관사
남성형 단수 : el
여성형 단수 : la
남성형 복수 : los
여성형 복수 : las

- 부정관사
남성형 단수 : un
여성형 단수 : una
남성형 복수 : unos
여성형 복수 : unas

관사에 대한 자세한 설명은 나중에 하기로 하고 우선은 이런식으로 활용된다는 것만 알아두시기 바랍니다.


다시 명사로 돌아와서 일반적으로~
l, o, n, e, r, s로 끝나는 명사들은 남성(masculino)
d, ión, z, a로 끝나는 명사들은 여성(femenino)입니다.
ex)
(남성)
el árbol /알볼/ 나무
el hotel /오뗄/ 호텔
el libro /리브로/ 책
el tren /뜨렌/ 기차
el hombre /옴브레/ 남성
el mar /마르/ 바다
el calor /깔로르/ 열, 더위
el autobús /아우또부스/ 버스

(여성)
el agua /아구아/ 물 (여성형이라도 단어의 첫 글자가 'a'로 시작하면 'el'이 관사로 옵니다. 성별이 바뀌는 것이 아니고, 발음때문에 관사만 바뀌는 것입니다)
el águila /아길라/ 독수리
la pared /빠레드/ 벽
la estación /에스따씨온/ 역(station)
la nariz /나리스/ 코
la pluma /플루마/ 펜
la mesa /메사/ 식탁

이 규칙에 의해 대부분의 성별이 결정되지만 항상 나머지 예외가 사람 피곤하게 하죠.

우선 -ma로 끝나는 명사는 남성일 가능성이 높습니다.
ex)
(남성)
el problema /쁘로블레마/ 문제
el tema /떼마/ 테마, 주제
el dilema /딜레마/

But, 모두 그런것은 아닙니다
la cama /까마/ 침대 (여성)

아래는 많이 쓰이는 불규칙 명사들입니다.
ex)
(남성)
el avión /아비욘/ 비행기
el camión /까미욘/ 트럭
el día /디아/ 일(day)
el lápiz /라피스/ 연필
el mapa /마빠/ 지도
el guía /기아/ 가이드
el policía /뽈리씨아/ 경찰

(여성)
la mujer /무헤르/ 여성
la radio /라디오/ 라디오
la foto /f포또/ 사진
la moto /모또/ 오토바이
la calle /까예/ 길
la clase /끌라쎄/ 클래스
la llave /야베/ 열쇠
la mano /마노/ 손
la muerte /무에르떼/ 죽음
la noche /노체/ 밤
la suerte /수에르떼/ 운(luck)
la tarde /따르데/ 오후

불규칙 명사가 의외로 많기 때문에 새로운 단어가 나올 때마다 외우는 수밖에 없습니다. ㅡ.ㅡa

그리고 몇가지 단어는 성별에 따라 의미가 달라집니다.
ex)
la capital /까피딸/ 수도
el capital 자본


  1. BlogIcon 빈공간 2008.01.30 16:23 신고

    고등학교때 독일어 배우던 기억이 나네요. 스페인어에도 성별이 있는줄은 오늘 첨 알았어요 ^^

    • BlogIcon Latino 2008.01.30 17:35 신고

      독일어는 배워본적이 전혀 없지만, 주워들은 말로는 남성,여성,게다가 중성까지 있다면서요?? 힘들어서 어떻게 공부한답니까^^

  2. 2010.02.03 19:24 신고

    초고속자동언어습득장치 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    아이들이 부러워요~ 미쿡에서 스페인어+경제학 전공중인데, 스페인어 언어학시간에 애기들은 언어라는 개념이 없는 상태에서 문법과 방대한 어휘를 포함한 한 언어를 제대로 습득하기까지 42개월이면 충분하다고 배운 기억이 나는군요 ㅠㅠ

스페인이든 중남미든 스페인어권 국가를 여행한다고 해도 스페인어를 말할 줄 아는 여행자는 그중 절반의 절반도 채 안 될 것입니다. 대부분은 영어를 믿고, 그 나머지는 가이드북을 믿고 가겠죠.
솔직히 여행 자체를 즐기는데 있어서 스페인어가 큰 비중을 차지하는 것은 아닙니다.
가끔 작은 동네나 시장에서 꿀먹은 벙어리가 돼버리는 불편함이 있기는 하지만 영어만 가지고도 여행하는데 큰 불편은 없어 보입니다.

하지만 그럼에도 불구하고,
간단한 인사정도라도 스페인어로 하고 들어간다면, 좋은 첫 인상을 심어 줄 수 있을 뿐 아니라 한방에 친근감을 급상승 시킬 수 있을 것입니다.
But, 우리나라에서 하시던 것처럼 보자마자 "너 몇살이야?" 뭐 이런거 물어보시는건 완전 자제해 주세요.

영어와 비슷하기 때문에 개념자체는 그다지 낯설지 않습니다.

(만났을 때 인사표현)
Buenos días. /부에노스 디아스/
 : Good morning(아침인사입니다)
Buenas tardes. /부에나스 따르데스/
 : Good afternoon(점심인사)
Buenas noches. /부에나스 노체스/
 : Good evening(저녁인사)

días만 Buenos인것 기억해두시고요(아직 남성형 여성형까지는 몰라도 됩니다. 그냥 외우시길;;)
지역마다 빈도의 차이는 있지만 일상적으로 많이 사용하는 표현입니다.

¡Hola! /올라/
 : Hi! / Hello! 이런 의미입니다. 가장 많이 쓰는 인삿말이 아닐런지요. 어느때나, 누구에게나 써도 크게 부담되지 않는 인사입니다.

¿Cómo está usted? /꼬모 에스따 우스뗏?/
 : How are you? (안부를 물을 때 쓰입니다)
Muy bien, gracias. ¿Y usted? /무이 비엔, 그라씨아스. 이 우스뗏?/
 : Very well, thank you. And you? (이런식으로 대답하시면 되지만 완전히 똑같을 필요는 없습니다.)

¿Cómo eatás? / 꼬모 에스따스?/
Muy bien, gracias. ¿Y tu? /무이 비엔, 그라씨아스. 이 뚜?/
 : 이것은 위의 두 문장과 똑같지만 좀 더 서스럼 없는 상대와 대화할 때 씁니다.
 일반적으로 주어 tu를 생략하고 "¿Cómo eatás?" 라고 사용합니다.

그리고 친한 친구들끼리는
¿Qué tal? /께 딸?/
¿Qué pasa? /께 빠싸?/
이런 표현들도 자주 사용됩니다. 영어로 하면 "What's up?" 이런 뜻입니다.
"¿Qué pasa?"는 너무 강하게 발음하면 상황에 따라 "X발 머여??"-_-a 이런 뜻이 될 수도 있으니 리듬을 살려 주시는 것이 중요합니다.

대답은
Muy bien. /무이 비엔/ 아주 좋아요
bien. /비엔/ 좋아~(혹은 여러번 반복해서)
No muy bien. /노 무이 비엔/ 아주 좋지는 않아요.
등등 써주시면 됩니다.
하지만 겨우 안면이나 있는 사이에 "좋은 아침~ 오늘 어때요?" 라고 물었는데 "그지같은 날이에요" 이렇게 대답하는 사람은 없겠죠. 따라서 진짜 친한 친구가 아니라면 안 좋아도 보통 "bien" 해주는게 일반적입니다.

아침에 누군가를 만나는 상황을 가정한다면
A: Buenos días. ¿Cómo eatás?
B: bien bien. ¿Y tu?
A: Muy bien, gracias~
B: .....
뭐 이런식으로 대화를 이어나가시면 됩니다.

위의 표현들은 다들 일상적으로 많이 쓰이는 표현들이니 이렇게 저렇게 잘 조합해서 써 주시면 됩니다.


(헤어질 때 인사표현)
만남이 있으면 헤어짐도 있는법 ㅠ.ㅠ

Chao. /챠오/
 : 가장 많이 쓰이는 표현입니다. "올라" 처럼 부담없이 쓸 수 있는 말입니다. 원래는 이탈리아어에서 유래된 인사인데 요즘엔 대부분 스페인어권에서도 사용됩니다.

Adiós. /아디오스/
 : 원래 스페인어에서 Good bye로 사용되는 말입니다만, 현재는 "Chao"쪽이 더 많이 쓰이는 것 같습니다. 일반적으로 "good bye"라는 의미로 사용하지만, 어떤 지역에서는 "Adiós"는 완전히 헤어지는 상황에서만 쓰기도 합니다. 언제 다시 만날지 기약이 없이 헤어지는 상대에게만 쓰기도 하죠.

Hasta mañana. /아스따 마냐나/
Hasta luego. /아스따 루에고/
 : "내일 아침에 봐", "나중에 봐" 라는 의미로 매일 만나는 학교 친구나 직장 동료들끼리 많이 쓰는 인삿말 입니다.

추가) un buen dia라는 말로 자주 사용합니다. have a nice day란 뜻이죠.
정확히 말하면 que tengas un buen dia인데 보통 앞에를 떼버리고 un buen dia라고 한답니다.

이젠 라티노들을 보시면 겁먹지 마시고 부담없이 "올라~" 한 번 날려주세요.




 스페인어를 배우며 여행을 하면서 느낀점은 외국어를 한다는 것은 단지 그들의 대화를 알아 들을 수 있고 여행을 좀 더 수월하게 할 수 있는 그런 수준의 것이 아니었습니다. 그들의 문화와 영혼을 이해하게 도와주고, 그 사람들의 생각을 피부로 접할 수 있는 기회를 만들어 주었습니다.

 간혹 외국어 한 마디 제대로 못하고도 믿음직한 가이드북과 바디랭귀지, 그리고 국제 공통어인 웃음만으로 세계일주를 성공적으로 마친 사람들의 이야기를 들을 수 있습니다.
하지만 여행 준비 단계에서 가이드북을 완전히 숙지하고 그 나라의 문화나 역사, 지리 정보를 담은 책을 많이 읽는 것 만으로 이런 것이 가능할까요?? 제 생각엔 No. 입니다.

 저 역시 처음에 스페인어를 모른 상태에서 꾸스꼬 한복판에 뚝 떨어졌을때는, 매일같이 뉴욕으로 돌아가고 싶어서 미쳐버리는 줄 알았습니다. 밤이 되면 우울한 마음이 수십배는 더했죠.
 하지만 스페인어를 배우기 시작해서 일주일이 지났을 때, 진짜 간단한 일상 대화들이 마음껏 술술은 아니어도 잠깐잠깐 생각하는 정도로 가능해진 그 순간부터 변하기 시작하더라구요. 그리고 페루를, 중남미를 계속해서 돌아다니고 스페인어가 늘어감에 따라서 제가 볼 수 있는 것이 더 많아지고 넓어졌습니다. 현지인들과의 교류로 인해 책에선 얻을 수 없었던 정보를 얻을 수 있게 되었고, 그 결과  제 행동 반경도 더 넓어졌습니다. 대화할 상대가 점점 많아지고 주제 또한 다양해졌습니다.
 하지만 진짜 중요한 것은 가이드북이나 인터넷, 그 외의 매체에서 더 다양하고 자세하고 전문적인 정보를 찾고 알아감에 따라 넓어지는 시야와는 다른, 진짜 남미를.. Latin을 볼 수 있는 시각이 생겼다는 것이죠.

 예전엔 언어라고는 한국어면 충분하다고 생각했던 제가, 이제는 외국어를 배우는 것이 관심 1순위가 되어버렸습니다. 세계의 언어를 다 말하고 싶다라는 포부가 생겼죠.
당장은 영어와 스페인어에 집중을 해야 하겠지만 그 후에 배우고 싶은 언어를 몇가지 꼽아놨습니다.

 첫번째는 러시아어. 현재 제가 제일 여행하고 싶은 과거 구 소련 지역이었던 중앙 아시아 지역이 러시아어를 배우고 일상에서 쓰는 나라들입니다. 러시아의 경제발전과 함께 점점 중요해지는 언어이기도 하지요. 그리고 러시아어를 배우게 되면 그 후엔 러시아 주변국의 슬라브어군의 언어를 쓰는 나라들에서도 유용할 것입니다.

 두번째는 아랍어. 중앙아시아와 함께 가보고 싶은 곳 상위권인 아프리카 북부 사하라를 포함하는 지역과 중동지역을 아우르는 지역에서 사용되네요. 또한 아랍어 역시 중요성이 부각되는 언어이기도 합니다.
 글씨 배워서 읽는데만 수년 걸리겠다 라고 생각할지도 모르겠지만 예멘에서 온 친구에게 몇가지 배우고 물어본 결과 그렇게 어렵지는 않더군요. 아랍어 알파벳은 단지 28자. 물론 알파벳이 위치에 따라 모양이 바뀌기 때문에 실제로 외워야 할 문자는 더 많지만 그렇다 해도 크게 복잡하진 않습니다. 문제는 발음인데, 대책이 안 서더군요;;;; 어쨌든 아주 흥미있는 언어임에 분명합니다.
 
 그리고도 기회가 더 된다면 이미 배운 언어와 비슷한 주변국들 언어를 조금 더 해보고 싶습니다.
 스페인어와 비슷한 이탈리아어나 포루투갈어, 그리고 프랑스어 같은 경우는 여행하면서 안 사실인데 제가 생각했던 것 보다 훨씬 많이 쓰이더군요.

 중국어도 흥미로운 언어중 하나이지만 저에겐 위의 두 언어만큼 매력적이진 않네요.
 단지, 그 발음이 정말 재미있어서 배우고 싶기는 합니다.
 북경어인 만다린도 그렇지만, 켄토니스(광동어인가요? 광둥?? 어쨌건;;)같은 경우는 무슨 말 하는지 몰라도 듣고 있으면 진짜 재밋죠.

 이래저래 계획은 많은데 결국 현재 중요한건 영어.
 요즘들어 인수위에서 영어교육 정책 문제로 한참 시끄러운데, 제가 "국민"학교 다닐적에 좀 시켜줬으면 얼마나 좋았을까 하는 생각이 듭니다. 그만큼 외국어 배우는건 정말 산 넘어 산이라 끝이 안 보이는군요.

영어든 제2외국어든 외국어 공부 열심히 하세요.
제가 말한 모든기능을을 제외하고라도
어쨌건 현대사회에서 언어 = POWER 이니까요.


  1. 피오나 2008.01.27 00:07 신고

    잘 보고 갑니다

  2. BlogIcon 브루터스 2008.01.27 12:45 신고

    공감하는 말씀이십니다.
    언어를 알아서 여행을 하다 보면
    눈으로만 훑거나 어쩌면 지나칠 법한
    많은 또다른 세상을 마주하게 해 주는 것 같아요.
    잘 읽고 갑니다.
    저는 스페인어 배우고 싶어요!!!

    • BlogIcon Latino 2008.01.29 22:54 신고

      저도 생각같아선 모두 다~배우고 싶은데..
      영어 하나 하기도 힘드네요..에효;;

  3. mimi 2008.05.11 11:28 신고

    arabic teacher
    ileave in seoul
    if you want to study arabic language call me 01030403189
    ican speak korean and english language well

    • BlogIcon Latino 2008.05.11 14:30 신고

      Thank you but unfortunately I don't have enough time for learning Arabic right now

언어를 배우는 것이 어려운 까닭중에 하나는 무엇을 먼저 공부해야 할지 결정하기 힘들다는 것입니다. 이것은 언어를 배우는 초반 뿐 아니라 언어를 배우는 모든 과정에서 사람들을 괴롭히죠.
어떤것이 더 중요한가 하는 것도 사람마다 의견이 다를 것 입니다.

정규 교육과정으로나 학문의 목적으로 배우는 것이 아닌
저처럼 여행의 목적이나 일상에서 어떤 필요에 의해 제2외국어로 배우게 될 경우엔 특히나 오랜 시간을 투자해 체계적으로 문법을 배우고 단어를 외우고 할 수는 없는 노릇이죠.

따라서 배워서 바로바로 쓸 수 있는 분야부터 집중적으로 공부를 하는것이 가장 효과적인데,
첫번째 제일 중요하다고 생각하는 것이 숫자 세기입니다.

특히 여행 할 때는 제대로 못 알아들어서 돈부터 꺼내 세고 있으면 거스름돈을 못 받거나 바가지 쓰기 딱 좋습니다.

(당분간은 옆에 한글 발음을 함께 쓰겠습니다만, 한글 읽듯이 또박또박 읽으시면 좀 이상하겠죠;;;)
(0~10)
0 cero /쎄로/
1 uno,una /우노, 우나/ -> 성별에 따라 달라요. 나중에 설명~
2 dos /도스/
3 tres /뜨레스/
4 cuatro /꽈뜨로/ -> 정확히 '꽈'는 아니고 '꾸아'를 빨리 발음하는 것입니다.
5 cinco /씽꼬/
6 seis /쎄이스/
7 siete /씨에떼/
8 ocho /오초/
9 nueve /누에베/
10 diez /디에스/

(11~20) 11~15까지는 독립적인 형태지만 16부터는 diez + 숫자의 형식입니다.
11 once /온쎄/
12 doce /도쎄/
13 trece /뜨레쎄/
14 catorce /까또르쎄/
15 quince /낀세/
16 dieciséis /디에씨쎄이스/ (diez y seis를 붙인 것입니다.)
17 diecisiete /디에씨씨에떼/ (diez y siete)
18 dieciocho /디에씨오초/ (diez y ocho)
19 diecinueve /디에씨누에베/ (diez y nueve)
20 veinte /베인떼/

(20~30)
21 veintiuno /베인띠우노/ (역시 veinte y uno 를 붙인 것입니다. 아래도 전부 동일)
22 veintidós /베인띠도스/
23 veintitrés /베인띠뜨레스/
24 veinticuatro /베인띠꽈뜨로/
25 veinticinco /베인띠씽꼬/
26 veintiséis /베인띠세이스/
27 veintisiete /베인띠씨에떼/
28 veintiocho /베인띠오초/
29 veintinueve /베인띠누에베/
30 treinta /뜨레인따/

(30~100) 30이후는 규칙이 똑같습니다 10자리 + y + 숫자 형식입니다.
10, 20과 달리 단어를 붙이지 않지만 말할때는 띄어서 발음하지 않습니다.
31 treinta y uno /뜨레인따이우노/
32 treinta y dos /뜨레인따이도스/
33 treinta y tres /뜨레인따이뜨레스/
40 cuarenta /꽈렌따/  -> 이것역시 '꾸아'
41 cuarenta y uno /꽈렌따이우노/
50 cincuenta /씽꿴따/ -> 이것도 '꿴' -> '꾸엔'을 빨리 발음하세요
60 sesenta /쎄쎈따/
70 setenta /쎄뗀따/
80 ochenta /오첸따/
90 noventa /노벤따/
99 noventa y nueve /노벤따이누에베/
100 cien /씨엔/ -> 다른 숫자 앞에 올 경우엔 ciento가 됩니다.

(100~199) ciento가 앞에 더 붙을 뿐입니다.
101 ciento uno /씨엔또 우노/
199 ciento noventa y nueve /씨엔또 노벤따이누에베/

(200~999) 100단위와 규칙은 동일.
200 doscientos(as) /도스씨엔또스/ -> 이것도 모두 성별에 따라 구분.
300 trescientos(as) /뜨레스씨엔또스/
400 cuatrocientos(as) /꽈뜨로씨엔또스/
500 quinientos(as) /끼니엔또스/
600 seiscientos(as) /쎄이스씨엔또스/
700 setecientos(as) /쎄떼씨엔또스/
800 ochocientos(as) /오초씨엔또스/
900 novecientos(as) /노베씨엔또스/
999 novecientos noventa y nueve /노베씨엔또스 노벤따이누에베/

(1000~)
1.000 mil /밀/ -> 스페인어에선 천단위 구분자로 ','가 아닌 '.'을 씁니다.
2.000 dos mil /도스밀/

1.000.000 un millón
2.000.000 dos millónes


이 이상은 별로 쓸 일이 없을거라고 생각합니다.

숫자는 새로운 외국어 발음,문자를 머릿속에서 아라비아 숫자로 변환해서 이해하는 과정이 상당히 오래 걸리기 때문에 다른 어떤 것보다 많은 연습이 필요합니다.
숫자보면 바로 튀어나올 정도로요
이렇게 해도 사람들이 긴 숫자를 빠르게 말하면 바로바로 이해하기 어렵습니다.
특히 한국인처럼 만 단위의 숫자체계를 쓸 경우 10만 넘어가면 헷갈리기 시작하죠.
그래서 연습뿐입니다. 연습연습~


 

영어배우실때는 발음기호와 함께 표기되어 있는 강세 위치까지 외우느라 피곤했죠?
스페인어의 강세 규칙은 아주 간단합니다.

1. 모음이나 s, n으로 끝나는 단어
 -> 끝에서 2번째 음절에 강세가 옵니다.
ex) ca·sa, de·por·te, cin·co, co·men, ca·sas

2. s, n을 제외한 모든 자음으로 끝나는 단어
 -> 끝 음절에 강세가 옵니다
ex) ho·tel, na·riz, pa·pel

3. 예외의 경우는 단어에 액센트를 함께 표시합니다.
ex) ja·món, fút·bol, rá·pi·do

예외의 경우와 관계없이 액센스가 표시되는 경우를 좀 더 살펴보면

1. 같은 단어를 다른 의미로 사용할 경우 구분하기 위해서 찍습니다
ex) mi(소유격, my), mí(전치사 뒤의 me)
como(~처럼, like), cómo(의문사 어떻게?, how)

2. 관계대명사와 의문사를 구분하기 위해서 씁니다.
 -> dónde, qué, cuándo, por qué, quién

  1. BlogIcon papam 2008.01.25 21:06 신고

    저~ 혹시 시간이 되시면 스페인어 원어를 좀 들을 수 있는지요?
    그리고 스페인어의 역사도 부탁드립니다..

    • BlogIcon Latino 2008.01.25 23:57 신고

      알파벳발음을 듣고 싶으시면
      http://www.studyspanish.com/pronunciation/index.htm
      가셔서 각 알파벳마다 oral exercise 들어보시면 될 것 같네요. 이곳에서 보시면 문법이나 단어 메뉴에서도 음성파일을 제공합니다. 어떤 메뉴에서는 스페인발음과 라틴아메리카발음 둘 다 들어보실수 있어요.
      그리고 스페인어는 자료 구하기 힘들죠. 스페인어로 된 영화 많이 보시더라구요. 전 Podcast에 스페인어 강좌나 뉴스나오는것 듣고 있습니다.

    • BlogIcon Latino 2008.01.25 23:59 신고

      스페인어의 역사는.. 솔직히 배워서 쓰기에도 급급해서 그동안 생각해 본 적이 없었는데 나중에 공부를 하게 된다면 써보겠습니다 ^^

스페인어에는 모음이 5개 있습니다.
a, e, i, o, u 각각 [아, 에, 이, 오, 우]

bv는 똑같은 발음입니다. 영어와 달리 아랫입술을 물지 않습니다.
ex) boca(입) /보까/
ver(보다) /베르/

※스페인어에는 따로 발음기호가 없습니다. 알파벳 발음 그대로 읽어주시면 됩니다. 물론 발음이 바뀌는 경우가 있지만 불규칙하지는 않으며 아래 모두 설명되어 있습니다.
c는 뒤에 오는 모음에 따라 발음이 변합니다.
c + a, o, u, l, r -> 'ㄲ'으로 발음됩니다.
ex) casa(집) /까사/
crema(크림) /끄레마/

c + e, i -> 'ㅆ'으로 발음됩니다.
ex) cena(저녁식사) /쎄나/
cielo(하늘) /씨엘로/

그러면 '께'나 '끼'는 어떻게 발음하느냐??
'qu'가 c + e, i의 자리를 채워줍니다.
que, qui [께, 끼] (※꾸에, 꾸이가 아닙니다)
ex) queso(치즈) /께소/
Don Quijote(돈키호테) /돈 끼호떼/ (꾸이호테 아니죠;;)

d는 그대로 읽습니다
ex) deporte(스포츠) /데뽀르떼/
doble(더블) /도블레/

f는 영어발음 'f'와 거의 비슷합니다.
ex) télefono(전화) /뗄레f포노/
oficina(사무실) /오f피씨나/
(한글로 표기하기 완전 애매하네요. 아랫입술 물고 영어의 f 발음으로 하시면 됩니다)

g도 c처럼 변화합니다.
g + a, o, u, l, r -> 'ㄱ'으로 발음됩니다.
ex) gato(고양이) /가또/
grande(큰) /그란데/

g + e, i -> 'ㅎ'으로 발음됩니다.
ex) gente(사람들) /헨떼/
gigante(거대한) /히간떼/

g역시 'gu'를 써서 '게, 기' 발음을 표기합니다.
gue, gui [게, 기]
ex) guerra(전쟁) /게ㄹㄹ라/
guitarra(기타) /기따ㄹㄹ라/

하지만 g의 경우 구에, 구이 발음이 존재합니다.
güe, güi 요렇게 u위에 점 두개를 땡땡 찍어준건 그대로
[구에, 구이]로 읽어주시면 됩니다.

h는 묵음입니다. 우리나라 'ㅇ'처럼 발음을 안하시면 됩니다.
ex) hotel(호텔) /오뗄/
Havana(쿠바의 수도) /아바나/
우리나라 말을 설명할 때 까다로운 부분중 하나가 바로 요 'ㅇ'인데
'ㅇ'은 자음인데 왜 소리가 안나냐? 소리가 안나는걸 굳이 쓸 필요있냐??
외국애들은 이해를 잘 못하더군요.
하지만 스페인어로는 설명이 쉬웠습니다. 니네 아체랑 똑같아~

j는 그대로 읽습니다. 영어 'h'발음이나 우리나라 'ㅎ'발음과 비슷한데 스페인어는 좀더 목구멍 깊은곳에서 울려나오는 소리가 납니다. g도 마찬가지입니다.
ex) jamón(햄) /하몬/
Juan(사람이름이죠) /후안/

j + e, i와 g + e, i는 발음이 거의 비슷합니다
둘 다 [헤, 히] 죠.
j와 g 둘다 제대로 발음하려면 어려운 발음입니다. ll 처럼 '아 뭔가 다르다'라고 확 느껴지지도 않고, 스페인어를 공부하고 원어민들 발음을 많이 듣다보면 어느 순간 쟤네랑 나랑 뭔가 다른듯한데 그게 뭔지 잘 모르겠네.. 라고 느껴지는 발음들입니다. 자꾸 따라서 연습하는 수 밖에 없습니다

k는 'ㄲ' 발음입니다.
ex) kilómetro(킬로미터) /낄로메뜨로/

l는 영어 'l' 발음과 비슷합니다. 하지만 좀 더 강한 느낌으로 발음합니다
ex) linda(예쁘다) /린다/
mil(천) /밀/

ll는 y와 비슷하면서 다릅니다. 글로는 설명할 수 없는 그런 느낌인데,
ex) llave(열쇠) /야베, 랴베, 쟈베-_-a/
llave 발음을 예로 굳이 설명을 하자면 우선 '리'발음을 할때처럼 입을 옆으로 살짝 벌리신 상태에서 'ㄹ'발음이 나는 순간에 '쟈' 발음을 해보세요. 'ㄹ즤야' 뭐 이런 비슷한 발음이 나오죠. 이걸 한 음절로 빨리 발음하시면서 마지막은 '야'나 '쟈'에 가깝게 끝을 내시면 됩니다.

하지만 이건 나라마다 지역마다, 혹은 사람마다 달라서,
'ㅈ랴'나 거의 '쟈'에 가깝게 발음이 되기도 하고,
직접 들어보진 못했지만 스페인 본토에선 거의 '야'에 가깝게 발음한다고 합니다.
lluvia(비) /유비아, 류비아, 쥬비아 _-_ /

무지 어려운 발음인데, 그냥 우리말처럼 '야베'해도 쉽게 알아 듣습니다.

m는 그대로 발음합니다.
ex) madre(어머니) /마드레/
mayo(5월) /마요/

n도 그대로 발음합니다.
ex) nariz(코) /나리스/
algodón(면) /알고돈/ (이렇게 n이 제일 마지막에 올 경우는 'ㄴ'보단 'ㅇ'에 가깝게 발음됩니다)

ñ는 영어 ny랑 유사합니다. 요 귀여운 물결 발음은
ña, ñu, ñe, ño [냐, 뉴, 녜, 뇨] 로 발음합니다.
ñi는 한번도 본적이 없네요.
ex) niño(어린이) /니뇨/
España(스페인) /에스빠냐/

p는 그대로 발음합니다
ex) papa(감자) /빠빠/
papel(종이) /빠뻴/

r는 우리나라 'ㄹ'발음과 비슷합니다. 영어처럼 굴리지 않습니다.
ex) árbol(나무) /알볼/
pero(그러나) /뻬로/
caro(비싼) /까로/

하지만 'r'이 단어의 제일 앞에오거나 n,l,s발음 뒤에 위치하면
'r'은 'rr'로 발음이 됩니다. 혀를 떠십시오~~~
ex) rápido(빠른) /ㄹㄹ라삐도/
Enrique Iglesias(가수죠) /엔ㄹㄹ리께 이글레시아스/

그리고 진짜 'rr'이 있습니다. 앞에서 말씀드린대로 혀의 떨림과 함께 'r'발음을 하세요.
안되면 '따르르릉' 자꾸 연습하세요 -_-;;
ex) perro(개) /뻬ㄹㄹ로/ (rr발음이 안되면 pero(그러나)와 구분할 수 없죠)
carro(자동차) /까ㄹㄹ로/ (이것역시 caro와 비슷)
arroz(쌀) /아ㄹㄹ로스/

s는 영어 s와 비슷합니다.
ex) samba(여러분 좋아하시는 삼바축제) /쌈바/
seco(건조한) /쎄꼬/

t는 우리나라말 'ㄸ'와 비슷합니다
ex) tú(너 YOU) /뚜/
televisión(텔레비전) /뗄레비씨온/

v는 앞에서 설명했죠. b랑 동일

w는 몇몇 외국어를 표기 할 때 빼고는 거의 쓰이지 않습니다.
ex) Washington, walkman

x는 일반적으로 /ks/로 발음합니만 인디언 유래어는 'ㅎ'로 발음합니다
ex) México /메히꼬/ (약하게 'ㄱ' 발음이 나기도 합니다. /메(ㄱ)히코/ 요렇게요)
Texas /떼하스/

y 는 발음하기가 어렵다기 보다는 지역마다 차이가 있고, 같은 사람이라도 단어에 따라 다르게 발음하기도 합니다. 'ㅇ'이나 'ㅈ'처럼 발음합니다
ex) yo(나) /요, 죠/
yogurt(요거트) /요구르뜨, 죠-/

z는 영어의 뻔데기 발음인데요 중남미와 스페인 일부지역에선 그냥 's'처럼 발음합니다.
ex) zapato(신발) /사빠또/
feliz(기쁜) /펠리스/

스페인어 단어는 예외없이 이 규칙이 적용되기 때문에 몇번 보시고 연습 좀 하시면 처음보는 단어도 발음하시는데 전혀 지장이 없습니다.

글이 너무 길어져서 강세규칙은 따로 설명하죠~

라틴 아가씨들을 생각하며 열심히 공부하세요.
열심히 하고 싶은 마음이 마구마구 들죠?? 저만 그런가요 -_-a


샤키라~


'LifeStyle > Language' 카테고리의 다른 글

[스페인어] 숫자 읽기  (0) 2008.01.26
[스페인어] 발음하기 - 강세, 액센트  (3) 2008.01.25
[스페인어] 단어읽기와 발음  (5) 2008.01.25
스페인어 사전  (4) 2008.01.23
[스페인어] 알파벳  (3) 2008.01.22
DELE 시험을 보려면  (1) 2008.01.22
  1. BlogIcon papam 2008.01.25 15:06 신고

    스페인어와 관련된 블러그군요..
    좋은 가르침 받겠습니다. ^^

    • BlogIcon Latino 2008.01.25 15:27 신고

      파팜님 방문해주셔서 감사~ 태국에 사시는 건가요??
      스페인어는 제가 누굴 가르칠 실력은 없지만, 아는대로 최선을 다해 써보고 있어요~
      종종 방문할께요.

  2. 서은~ 2010.04.22 23:23 신고

    저도 여기서 공부해야 겠어요~~

  3. 태팡 2010.12.06 11:29 신고

    스페인어 입문초짜입니다, 인강교재와 공부하는대 쉽지는 않내요. 남미사람들 접할 기회가 많은 곳이라 스페인어에 필요성을 느낍니다. 공부초기때 포기하지 않도록 팉ㅂ을 주세요 ~

  4. 아미고 2011.07.04 14:47 신고

    스페인어로 저런 아리따운 미녀와 교류할 수 있으면 얼마나 좋을까요.
    모국어를 쓰면서도 자국여성과 사귀지 못하는 나의 이 척박한 현실은 어떻게 해석을 해야할까여...

페루에서 스페인어를 공부하기 시작하며 사전이 필요해서 처음에는 아주아주 작은 손안에 쏙 들어올만한 사전을 구입했다. 꾸스꼬에 있던 3주간은 어딜 가도 항상 저 작은 사전을 가지고 다녔다. 길 가다가 간판이나 길에 써 있는 스페인어를 찾아보기도 하고, 주변에 스페인어 단어를 모르는 물건같은게 보이면 항상 찾아보고, 사람들과 대화할때조차 이 작은 사전은 참 유용했다(과테말라 여행 막바지에 버리긴 했지만)

그리고 뉴욕으로 돌아와서 좀 더 크고 단어가 많은 사전을 알아보았다.
특히 스페인어는 동사변화가 많기 때문에 책에 나온 여러 예외적인 변화나 불규칙 동사를 찾기 위해선 규칙을 따져가며 원형동사를 추측하는 과정이 필요한데 이게 아주 피곤하다. 따라서 처음부터 단어수가 많은 사전을 사는게 편하다.

너무 크면 가지고 다니기도 불편하고 다시 남미갈때 짐미 많아 들고 갈 수도 없고, 그렇다고 작은 걸 사자니 단어수가 겨우 3만 5만... 그래서 남미애들과 인터넷상의 외국인들 평가를 종합해 고른것이 이 Merriam-Webster's 사전이다.


손바닥 사이즈의 스페인어 사전은 대부분 단어수가 3~4만. 하지만 이건 8만개 이상이라고 겉표지에 적혀있다;;;;
소설책만한 사전의 단어수가 보통 10만개정도라는 것을 생각할 때 상당한 수준이다.
그래서 나름대로 만족하면서 쓴 사전이다.

페루에서도 뉴욕에서도 스페인어 전자사전을 사기 위해 사방으로 알아봤지만 우선 너무 비싸고 남미애들이 스페인어->영어 변환용으로 사용하는 작은 사전은 단어수가 너무 적었다. 우리나라 와서도 한국어-스페인어 전자사전을 알아보았는데 몇 종류 있지도 않고, 일부 기종은 많은 제약에 단어수도 안습;;;

대형서점을 뒤져보아도 영어, 일본어, 중국어, 그리고 많이 배우는 제2외국어(프랑스어, 독일어)정도를 제외하고는 제대로 된 교재조차 구하기 힘든 우리나라. 앞으론 좀 더 쉽게 공부할 수 있을 날이 오려나.

결국 스페인어는 이 사전으로 공부를 계속해야 할 것 같다. 모르는 영어까지 찾아가면서 말이지 -_-;;


'LifeStyle > Language' 카테고리의 다른 글

[스페인어] 발음하기 - 강세, 액센트  (3) 2008.01.25
[스페인어] 단어읽기와 발음  (5) 2008.01.25
스페인어 사전  (4) 2008.01.23
[스페인어] 알파벳  (3) 2008.01.22
DELE 시험을 보려면  (1) 2008.01.22
다른나라 언어를 말한다는 것  (3) 2008.01.22
  1. 손님 2008.02.21 11:44 신고

    이 사전 어디서 살수 있어요? 한국에서도 구입 가능한가요?
    찾아봤는데 못 찾겠어요. 스페인어를 영어로 설명한거죠?
    필요한데 못 찾겠어요. 좀 알려주세요.

    • BlogIcon Latino 2008.02.28 00:47 신고

      여행갔다 오는 바람에 좀 늦게 대답해 드리네요.
      전 미국에서 샀고요, yes24에서 찾아보니까
      http://www.yes24.com/Goods/FTGoodsView.aspx?goodsNo=995407&CategoryNumber=002
      이게 위에 사전하고 똑같은 사전일꺼에요.
      표지가 좀 틀린데 제껀 영어로 써있고 yes24에 있는건 스페인어로 써 있는것만 다른 것 같아요. 제가 미국에서 이 사전 구입할때도 영어판과 스페인어판(물론 표지만 다른) 두개가 있어서 고민한 적이 있거든요.

  2. Inca=sol 2010.09.29 13:05 신고

    안녕하세요? 위의 사전에 대해 질문드려요..
    저도 사전을 하나 살까 하는데..
    위의 사전 무게가 어떻게 되나요
    보통 영어-스페인어, 스페인어-영어 는 가볍게 나오던데..
    학교 통학는데 너무 무거운 사전을 들고 다니기가 힘들어서용. ㅠㅠ

    • BlogIcon Latino 2010.09.30 22:42 신고

      미국 페이퍼백 소설책 크기보다 아주 약간 큰 것 같고요,
      재질 또한 비슷하게 갱지같은 종이라 가벼워요.
      그런데 어제 podcast스페인어 강의를 듣는데 강사가 두껍고 무거운 사전을 사라고 하더라구요 ㅎㅎ

기본적으로 영어와 거의 비슷해서 익히기는 쉽습니다.
게다가 발음기호를 따로 익혀야 하는 영어와는 달리 단어 그대로 읽어주면 됩니다.

A - a /아/
B - be /베/
C - ce /쎄/
CH - che /체/ (영어와는 달리 ch도 하나의 글자로 취급합니다)
D - de /데/
E - e /에/
F - efe /에풰/ (영어의 'f'발음처럼)
G - ge /헤/
H - ache /아체/
I - i /이/
J - jota /호따/
K - ka /까/
L - ele /엘레/
LL - elle /엘례/ ('례'라고 표기하였는데 실제론 좀 다릅니다. 어려운 발음 중 하나)
M - eme /엠메/
N - ene /엔네/
Ñ - eñe /엔녜/
O - o /오/
P - pe /뻬/
Q - cu /꾸/
R - ere /에레/
S - ese /에쎄/
T - te /떼/
U - u /우/
V - uve /우베/ ('베'로 가르치는 곳도 있습니다.)
W - uve doble /우베 도블레/ (역시 '베 도블레' 혹은 '도블레 베')
X - equis /에끼스/
Y - i griega /이그리에가/ (전 좀 다르게 배웠는데 제가 가진 문법책에도 이렇게 되어있네요)
Z - zeta /쎄따/ ('쎄'가 번데기 발음처럼 혀를 무는건데 남미에선 보통 S처럼 발음합니다)

이상이지만 이건 단지 알파벳 읽는 법이고 단어를 발음하는 것은 또 규칙이 몇개 있으므로 따로 배워야 합니다.

스페인어는 발음면에서 거센소리보단 된소리에 가까워서 우리나라 사람이 배우기 쉽다고 생각합니다. 그래서 미국애들이 하는거 보면 열라 웃기죠ㅋ. 하지만,

스페인어를 배우면서 어렵다고 하거나 많은 사람이 포기하는 발음은 더블r -> rr발음입니다.
어릴 때 전화벨소리 흉내낼때 쓰는 바로 그 발음
혀를 1초에 수십번 달달달 떨며 하는 발음입니다.
심지어 전공생조차 포기하고 그냥 r로 하는 사람들이 있더군요.
저도 처음엔 잘 안됐었는데 미친nom마냥 연습했더니 이젠 숨 끝날때까지 계속 할수도 있게 되었습니다;;;

그리고 G(헤)발음. 'e'와 'i' 모음 앞에선 우리나라 'ㅎ'랑 비슷한데 뭔가 다르고, 따라하기 힙듭니다. 전 이 정도 수준은 안되서 패스~ J(호따)역시 G랑 비슷하게 미묘한 차이가 어려워서, 이것도 패스~

LL(엘례)는 진짜 감 잡을듯 말듯 하다가 끝났네요.
나라마다 다르고 지역마다 틀립니다.
'ㄹ'에 가까운 곳도 있고 'ㅇ'이나 'ㅈ'에 가까운 곳도 있습니다만, 우리가 아는 그 'ㄹ,ㅇ,ㅈ' 발음은 아닙니다.

그리고 Y(이그리애가).
이거역시 단어에 따라, 또 같은 단어라도 지역에 따라 조금씩 달라요.
'ㅇ'에 가까울때도 있고 'ㅈ'에 가까울때도 있습니다.

X역시 상당히 오묘한 발음~

발음은 보고 배울 수 있는게 아니기 때문에 많이 듣고 많이 흉내내보는 방법 밖에는 없습니다.


'LifeStyle > Language' 카테고리의 다른 글

[스페인어] 발음하기 - 강세, 액센트  (3) 2008.01.25
[스페인어] 단어읽기와 발음  (5) 2008.01.25
스페인어 사전  (4) 2008.01.23
[스페인어] 알파벳  (3) 2008.01.22
DELE 시험을 보려면  (1) 2008.01.22
다른나라 언어를 말한다는 것  (3) 2008.01.22
  1. veronica 2008.01.23 12:48 신고

    G, Y, LL...정말 미묘하죠 @_@ 규칙을 배웠어도 왠지 낯선 단어를 보면 잠깐 망설인다는.

    여담인데 한국에서 스페인 사람과 만났을 때, 저는 'YO'를 남미식으로 'ㅈ'에 가깝게 강하게 발음하고, 스페인 사람은 'ㅇ'에 가깝게 하고...서로 이게 맞다고 주장하듯 그러고 있더군요. 하하.
    저도 델레 시험 생각은 하는데, 문법을 제대로 안 외우고 시작해서 동사 변환이 어느 세월에 머릿 속에서 재빨리 될런지 생각을 하면...OTL.

    • BlogIcon Latino 2008.01.23 01:04 신고

      llamada가 '야마다'인지 '랴마다'인지 '쟈마다'인지;;;;
      계속 들어봐도 이것같기도 하고 저것 같기도 하고,
      'ㄹ'의 입모양으로 시작해서 'ㅇ'으로 소리가 나고 미묘한 'ㅈ'첨가로 끝나는것 같은데
      이게 나라마다 지역마다 조금 더 센 파트가 달라서,
      페루쪽은 'ㄹ'의 비중이 강했던 것 같고, 과테같은경우는 'ㅈ'이 좀 더;;;;
      친구들 앉혀놓고 많이 연습했는데 잘 안되더라구요;;

  2. wolf 2010.12.17 23:19 신고

    공부하기 위해서 좀 퍼갈께요

+ Recent posts

티스토리 툴바